स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि ।
धर्म्याद्धि युद्धाछ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते ।।
svadharmamapi cāvekṣya na vikampitumarhasi ।
dharmyāddhi yuddhāchreyo'nyatkṣatriyasya na vidyate ।।
अपि च - further, स्वधर्मम् - one’s dharma, अवेक्ष्य - see, विकम्पितुम् - wavering, न अर्हसि - undeserving, धर्म्याद् युद्धात् - dharma yuddha, अन्यत् - something else, श्रेय: - superior क्षत्रियस्य - for a kshatriya, न विद्यते - isn’t there
(V)
---
The highest dharma for a kshatriya is yuddha. There is nothing superior than it. This battle has already started & Oh Arjuna, it is undeserving of you to waver instead of performing your svadharma
Just like the goat which meets it's death in Agnishomiya yaga attain heaven, so does a valourous kshatriya dying in a battlefield...
A kshatriya can battle relatives, elders, acharyas (practically anyone) on the battlefield. The incident of bhishma himself is cited as an example
Amba (One of the 3 daughters of Kasi-raja) wanted to marry Bhishma. But the latter had a sworn a vow to remain celibate & hence turned down her proposal..
Angry at being rejected, she approached Parasurama (Bhishma's acharya) for redressal.
Parasurama then summoned Bhishma & asked him to marry Amba. He still refused..
Acharya got impatient & ordered him to marry her. Bhishma still refused saying
'My Vow is paramount for me. It is incumbent upon me to keep it's sanctity even at the cost of disobeying my acharya'
An incensed parasurama then gave out a huge war-cry & asked his sishya Bhishma to battle him..
Bhishma never hesitated because he knew it is his svadharma to battle, even if the opponent is his acharya..
The battle raged on for many days.
Each day, till sunset both fearsome warriors would fight their hearts out. After that, Bhishma would visit his acharya's hut, attend to his wounds, pull out arrows (that he himself splayed!!), touch his feet & get blessings
(A)
---
Same as (V)
(D)
---
Same as (V)
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
असक्त्या - without desires on any other phala, except bhagavad-preeti, लोकरक्षायै - on the need for protecting the world, कर्तृतां - His all-creating powers, गुणेषु - in tri-guna of satya, rajas & tamas, आरोप्य - be directed, सर्वेश्वरे वा - Unto sarva-vastu-niyanta Narayana,
न्यस्य - with the aforetold creating powers, कर्मकार्यता - the importance of observing karma-s, तृतीये प्रोक्ता - is explained in 3rd adhyaya
There lived a brahmana by name Devasharma in the south. He lived an ideal life following his household duties (tretagni upasana, bhagavad aradhana, helping atithi etc..). He also performed many yajna-s with utmost shraddha
Even after leading an ideal life, his mind was at great unease. He was very disturbed & wanted a solution to it
He went to a nearby forest where tapasvi-s were meditating. He did all kind of sushrusha (service) to them & finally one managed to tell his problem to one of them
That rishi suggested him to meet a cow-herder by name Mitravan in a place called Punya near Godavari Banks.
Devasharma met him at a grazing land in Punya-nagari. His face was absolutely shining & radiating with great calm.
உடலம் அழிந்திடும் உள்ளுயிர் அழியாது எனைப் போல்
விடுமது பற்று விடாததடைத்த கிரிசைகளே
கடுக உனக்குயிர் காட்டு நினைவு அதனால் உளதாம்
விடு மயல் என்று விசயனைத் தேற்றினன் வித்தகனே
வித்தகன் - acharya sarvabhouma Sri Krishna, உடலம் - sharira, அழிந்திடும் - will be destroyed, ஒன்று - One, உள்ளுயிர் - jivatma inside that sharira, எனைப் போல் - Like Me (Krishna), அழியாது - won't be destroyed, பற்று - attachment, விடுமது - is to be shunned,
அடைந்த கிரிசைகளே - Karma as ordained by shastra, விடாதது - is not to be shunned, உனக்கு - for gaining Atma-svarupa jnana by doing karma-yoga, உயிர் - jivatma, காட்டு - cause of pratyaksha-phala, நினைவு - sthitha-prajna, அதனால் - by karma-yoga, கடுக - quickly, உளதாம் - begotten,
एषा - that propounded mula-karana of, स्थितिः - rooted in karma-anushtana along with buddhi-yoga, ब्राह्मी - will beget Atmasakshatkara, एनां - this, प्राप्य - if attained, न विमुह्यति - there’s no moha about samsara,
अन्तकालेऽपि - at-least in dying years, अस्यां थित्वा - if this is observed, निर्वाणं - sukha-roopa, ब्रह्म - Atma, ऋच्छति - will be attained