Laélia Véron Profile picture
Sep 22, 2018 32 tweets 7 min read Twitter logo Read on Twitter
Dix idées reçues sur la langue, et pourquoi elles sont fausses ou inexactes. Fil entièrement basé sur le petit livre de M. Yaguello "Catalogue des idées reçues sur la langue" (il y en a plus que 10!) très bon ouvrage introductif sur la langue (bref et facile à lire) #linguistique
Idée reçue n°1: On peut savoir combien il y a de langues sur terre.
En réalité, les critères de distinction pour savoir ce qu'est une langue et ce qui n'en est pas n'est pas aisé. Les distinctions entre "patois" "dialecte" "langue" sont plus politiques que linguistiques.
Par exemple le catalan ne sera considéré par certains (certaines personnes, certains pays) que comme un "patois" (une manière de le discréditer bien sûr), pour d'autres, c'est une langue.
Nous ne sommes pas en mesure par exemple de dire combien il y a de langues au Zaïre (environ 200) ou en Inde (environ 800). Tout ce qu'on sait, c'est que le patrimoine linguistique s'appauvrit.
Idée reçue n°2. Certains peuples sont plus doués que d'autre pour les langues. On dit souvent que les Françaises et Français n'ont pas le don des langues, que les Slaves au contraire l'auraient, etc.
Le problème en disant cela c'est qu'on retombe dans l'idée d'une psychologie, voire d'une génétique des peuples. Plutôt que parler d'un "don" des langues, il faudrait parler d'une variable dans la réussite d'apprentissage des langues.
Qu'est-ce qui favorise cet apprentissage? Le bilinguisme. Dans certains pays d'Afrique, il est banal de maîtriser trois langues dès l'enfance. Pourtant, on ne cite pas souvent que les Africains sont "doués" en langue (ça montre le peu de cas qu'on fait des langues africaines)
Idée reçue n°3. Avoir un accent, c'est parler avec un accent étranger ou régional. "Le terme accent est compris comme un écart par rapport à une norme, qui est une absence (parler sans accent).
Ca n'a pas de sens en linguistique. Il n'y a que différents types d'accent, mais un prestige social attaché à telle ou telle norme de prononciation fera qu'on jugera cet accent "standard" (donc comme un non accent)
Ex de variation sociale attachée à un accent:le "r" postvocalique stigmatisé en anglais britannique ("fathe'", le "Queen's English) est au contraire valorisé aux EU ("father") pour des raisons sociales (l'absence de "r" final est un trait de l'anglais des ghettos ou du Sud rural)
Idée reçue (tw raciste) n°4: les personnes noires ne peuvent génétiquement pas prononcer les "r": un stéréotype qu'on voit partout, dans des BD, films pour enfants, publicité. Exemple dans Astérix.
Les personnes noires ne parlent pas la même langue!!! Le "r" connaît des réalisations très différentes selon les langues: pour les Antillais dont le créole est la langue maternelle, oui, il va être dur à prononcer, mais il est présent dans la majorité des langues africaines
Mais si on a du mal à prononcer certains sons, c'est à cause des habitudes articulatoires acquises avec la langue maternelle, pas à cause de différences génétiques ou de "gosiers" africains, slaves, etc, etc.
Idée reçue n°5 (suite de l'idée précédente): on pourrait différencier une voix blanche d'une voix noire. C'est ce que dit le FBI, qui prétend pouvoir identifier, pour un appel anonyme, la couleur de peau de la personne qui a appelé
En fait, ce qu'on identifie, c'est des catégories sociales. Une étude de ces appels montre que des personnes noires avec un fort capital économique, culturel ont été prises pour des blanches et des "petits blancs" du Sud pour des personnes noires...
Idée reçue n°6. Certaines langues sont belles et d'autres non (ou moins). Qui n'a jamais dit que l'espagnol et l'italien étaient de belles langues, alors que l'allemand serait moche par exemple ?
Il a bien sûr des raisons sociales attachées à ces hiérarchies (par exemple l'italien, via l'opéra, a souvent été considérée comme la langue de l'amour), des raisons historiques aussi (les Français n'aiment souvent pas l'allemand), religieuses et culturelles...
Mais d'un pur point de vue acoustique, l'oreille humaine différencie souvent la "musique" et le "bruit" sur les critères suivants: les voyelles semblent plus musicales que les consonnes, les consonnes occlusives (p/t/k/b/d/g) semblent les moins musicales
Les différentes langues dans le monde n'utilisent pas non plus la même fréquence acoustique, et l'oreille de chacun·e est conditionnée par la langue maternelle ou les langues qui nous sont familières. On aime souvent ce qu'on reconnaît.
Idée reçue n°7. L'identité linguistique = l'identité nationale. Les Français et Françaises parlent le français, Chinois et Chinoises le chinois, Yougoslaves le yougoslave, etc.
En réalité, il y a six langues à statut national en Yougoslavie (et de nombreux dialectes), les Hollandais parlent néerlandais tout comme les Flamands de Belgique, etc. La superposition langue et nation est loin d'être automatique!
Idée reçue n°8. Il y a des "langues-mères" et des "langues-filles". Par exemple le français serait une des "langues-filles" de la langue-mère "l'indo-européen".
L'image est trompeuse pour deux raisons. D'abord parce qu'elle donne l'illusion d'une généalogie, et d'un passage d'une langue qui "meurt" à une langue qui "naît". D'autre part, parce que la filiation n'est pas linéaire, l'image de l'arbre occulte les croisements, substrats, etc
Idée reçue n°9 (en lien avec la précédente). La latin est une langue morte.
Vous froncez les sourcils? On a bien l'habitude de classer le latin et le grec parmi les langues anciennes ou mortes...
Ce qu'on appelle "latin" et qu'on considère comme une langue morte ou ancienne est en réalité un état de langue, conservé et extrait du processus de son évolution. Le latin a continué à évoluer sur son territoire, et par fragmentation il a donné naissance aux langues romanes
N'oublions pas que le latin recoupe des variétés différentes : le latin d'Eglise et le latin véhiculaire (des personnes lettrées) d'Europe a beaucoup évolué. Le latin de Descartes ou de Leibniz n'a rien à voir avec celui de Cicéron. Le latin enseigné, c'est le latin classique
Idée reçue n°10. Il y a des langues pures et impures.
N'oublions pas qu'à part de très rares exemples, toutes les langues sont en contact et subissent des influences. L'anglais comporte 80% de vocabulaire d'origine française ou latine!
La notion de pureté en langue est dangereuse. Elle croise souvent celle de "pureté de la race". Cf la politique de la langue de l'Allemagne nazie, qui voulait créer des néologismes purement allemands partout et qui prétendait lutter contre la "juiverie" de la langue
Souvent quand on prétend "purifier" une langue, revenir à une langue "pure", cela s'accompagne de fantasmes autour d'une identité nationale qu'il faudrait purifier.
Autre exemple, les créoles ont pendant longtemps été considérées comme des langues "impures", peu dignes d'intérêt
Par contre, on peut dire que certains "pidgins" sont pauvres. On appelle "pidgin" des langues de communication hybrides, simplifiées, seulement utilitaires, et surtout sans locuteur natif (ce sont très souvent des langues de business).
Voilà! Bien sûr il y a d'autres idées reçues sur la langue. Si ça vous intéresse j'en ferai un autre fil. Merci pour votre intérêt!
"Il y avait dans l'ex-Yougsolavie" :-)

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Laélia Véron

Laélia Véron Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @Laelia_Ve

Oct 4, 2018
Quelques citations de l'oeuvre Romain Gary, le seul écrivain à avoir eu deux fois le prix Goncourt, une fois sous le nom de Gary, et une fois sous le nom d'Ajar, une des plus belles supercheries stylistiques de l'histoire de la littérature
"Qu'est-ce que c'est, le fascisme ?-Je ne sais pas exactement. C'est une façon de haïr"
"La liberté est fille des forêts.C'est là qu'elle est née,c'est là qu'elle revient se cacher, quand ça va mal"
"Il n'y a pas d'art désespéré. Le désespoir, c'est seulement un manque de talent"
"J'aime tous les peuples, dit Dobranski, mais je n’aime aucune nation. Je suis patriote, je ne suis pas nationaliste.
– Quelle est la différence ? -Le patriotisme, c’est l’amour des siens. Le nationalisme, c’est la haine des autres" (Education européenne)
Read 39 tweets
Sep 17, 2018
Petit fil sur un paradoxe (suite à des discussions avec @Melusine_2 et @LIndeprimeuse ) : comment expliquer qu'alors qu'on se définit comme progressiste, voire gauchiste, ou tout simplement non réac, on fait généralement preuve de conservatisme en ce qui concerne la langue?
D'abord, quelques petites précisions. Ce qui est particulier en linguistique, par rapport à d'autres domaines, c'est que puisque nous sommes des sujets parlants, nous avons toutes une pratique de la langue, donc une idée de la langue, des jugements de valeur sur la langue
Les sujets parlants ont tendance à investir de la langue de plein de choses qui ne sont pas la langue, c'est-à-dire des valeurs affectives qui viennent de leurs expériences, des préjugés qui viennent de leur époque ou de leur groupe social (je cite ici la linguiste M. Yaguello)
Read 34 tweets
Sep 14, 2018
Est ce que vous connaissez le mot "schibboleth"? En français cela veut dire "épreuve décisive" ou "signe de reconnaissance". Mais originellement, le "schibboleth" désigne une mise à l'épreuve linguistique. Et si on rate, on meurt. Petit fil #linguistique
Le schibboleth apparaît pour la première fois dans la bible: la tribu de Galaad combat la tribu d'Ephraïm. Quand les Ephratiens et Ephratiennes tentent de fuir, par les rives du Jourdain, ils leur demandent de prononcer "schibboleth" (qui signifie "épi").
Ceux et celles d'Ephraïm n'arrivent pas à prononcer la chuintante et disent "sibboleth" et sont mis à mort. "La différence linguistique (...) devient le lieu où s'incarne la haine de l'autre, le lieu de la discrimination"
Read 16 tweets
Sep 5, 2018
Parce qu'en réalité, ce n'est pas l'écriture inclusive ou l'éducation sexuelle qui menacent l'école aujourd'hui, mais les conditions d'enseignement : fil sur la situation des profs et élèves du #lyceemozart (93), dans (certains) bâtiments sans chauffage, aération ou toilettes.
Les élèves et profs du lycée Mozart du Blanc-Mesnil (93) dénoncent régulièrement des inégalités de traitement (par exemple autour de #Parcoursup marianne.net/societe/la-ban…). Mais là, le combat est très concret: ça fait 5 ans que le lycée se mobilise pour... avoir le chauffage
Les travaux promis depuis 5 ans (!!!) n'ont pas été faits. Profs et élèves ne savent pas du tout quelle sera leur situation cet hiver. Est-ce normal qu'au 21e siècle, dans la 7ème puissance mondiale, un lycée ne soit pas chauffé? La région compte sur le réchauffement climatique?
Read 15 tweets
Sep 3, 2018
La Belgique va-t-elle simplifier l'accord du participe passé? Je profite du débat pour vous proposer un petit fil grammatical sur le participe passé #grammaire #participepassé #retourdesfilslinguistiques #twittergrammaire lemonde.fr/societe/articl…
Les règles d'accord du participé passé que nous connaissons n'ont pas toujours existé (on croit toujours que le français que nous parlons, que nous écrivons, dont nous connaissons -ou pas- les règles a toujours été tel quel, mais c'est faux),elles se sont imposées vers le 16e-17e
Voltaire disait ainsi de Marot «Il a ramené deux choses d’Italie : la vérole et l’accord du participe passé. Je pense que c’est le deuxième qui a fait le plus de ravages». #punchlinegrammaire (cité dans la tribune qui a relancé le débat: liberation.fr/debats/2018/09… )
Read 27 tweets
Aug 5, 2018
C'est passé inaperçu pendant l'affaire Benalla, mais le ministère de la Justice a fait appel de la décision du tribunal administratif qui a ordonné l'exécution de travaux dans la #prison de #Fresnes. J'explique rapidement la situation. francetvinfo.fr/economie/emplo…
Il y a quelques mois, dix détenus ont déposé une requête devant la Cour européenne des droits de l'Homme pour dénoncer les conditions de vie à Fresnes. Vous pouvez lire leurs témoignages ici streetpress.com/sujet/15154294…
Fresnes est une prison surpeuplée: le taux d'occupation est de 195%. Les détenus peuvent donc être à trois, voire quatre, dans 9m2 (lits superposés et matelas à même le sol). C'est aussi une des prisons les plus vétustes de France.
Read 14 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(